La chanson de d'Ondine
C'est la chanson de Ondine en Anglais, celle-ci est amoureuse de Sacha, dans cette chanson Ondine dévoile ses sentiments, et qu'elle tient à Sacha.
Parole en Anglais :
here in the quiet of the night
under the stars and the moon
we both know that we have something between our minds
we do not want to admit but true
you look at me, I look away
I want to tell you what I feel,
but I do not know how to begin
I want to tell you, but now
I fear that you can break my heart
oh, why if something so easy
then appear to be so difficult
I want to tell you what I feel,
and say that I love you
I think of all the things I'd say
line by line, every word
I tell myself today would be the day
but every time I lose my cool
I look at you, you look away
I want to tell you what I feel,
but I do not know how to begin
I want to tell you, but now
I fear that you can break my heart
oh, why if something so easy
then appear to be so difficult
I want to tell you what I feel,
and say that I love you
Why?
why you turn away
must, you're afraid like me
I try, but I can not pretend that I,
do you not feel for you, as I do,
you do not see myself
I want to tell you what I feel,
but I do not know how to begin
I want to tell you, but now
I fear that you can break my heart
oh, why if something so easy
then appear to be so difficult
I want to tell you what I feel,
and say that I love you
I want to tell you what I feel,
but I do not know how to begin
I want to tell you, but now
I fear that you can break my heart
oh, why if something so easy
then appear to be so difficult
I want to tell you what I feel,
and say that I love you
traduit en Français :
ici, dans le calme de la nuit
sous les étoiles, et la lune
nous savons tous les deux que nous avons quelque chose entre nos esprits
nous ne veulent pas admettre, mais c'est vrai
tu me regardes, je détourne le regard
je tiens à te dire ce que je ressens,
mais je ne sais pas comment commencer
je tiens à te dire, mais maintenant
je crains que tu peux me briser le cœur
oh, pourquoi si quelque chose de si facile
puis sembler être si difficile à faire
je tiens à te dire ce que je ressens,
et dire que, je t'aime
je pense à toutes les choses que je te dirais
ligne par ligne, chaque mot
je me dis aujourd'hui serait le jour
mais à chaque fois, je perds mon sang-froid
je te regarde, tu détourne le regard
je tiens à te dire ce que je ressens,
mais je ne sais pas comment commencer
je tiens à te dire, mais maintenant
je crains que tu peux me briser le cœur
oh, pourquoi si quelque chose de si facile
puis sembler être si difficile à faire
je tiens à te dire ce que je ressens,
et dire que, je t'aime
pourquoi?
pourquoi tu te détournes
il faut, tu as peur comme moi
j'essaie, mais je ne peux pas prétendre que je,
ne te sens-tu pas pour toi, comme je le fais,
tu ne me vois pas
je tiens à te dire ce que je ressens,
mais je ne sais pas comment commencer
je tiens à te dire, mais maintenant
je crains que tu peux me briser le cœur
oh, pourquoi si quelque chose de si facile
puis sembler être si difficile à faire
je tiens à te dire ce que je ressens,
et dire que, je t'aime
je tiens à te dire ce que je ressens,
mais je ne sais pas comment commencer
je tiens à te dire, mais maintenant
je crains que tu peux me briser le cœur
oh, pourquoi si quelque chose de si facile
puis sembler être si difficile à faire
je tiens à te dire ce que je ressens,
et dire que, je t'aime
La chanson En Français :
Parole en Français :
sous le ciel étoile de la nuit
je conprend mieux mes sentiments
je suis presque certaine que toi aussi
tu éprouves ce que je ressens
je suis presque certaine que toi aussi
tu éprouve ce que je ressens
tu me regardes, je détourne le yeux
je voudrais tant pouvoir te le dire
mais je ne sais pas comment
je n'avais jamais connue ce genre d'emotion c'est troublant
je n'ai pas le courage de te l'avouer
mais je tiens tant à toi
qu'un jour je finirai par dire
je t'aime
je pense aux choses que je pourrais te dire
mais j'hésite et je doute
j'aimerai tellement te parler sans rougir
je voudrais tant que tu m'écoutes
je me dis aujourd'hui serait le jour
je te regarde, tu détourne les yeux
je voudrais tant pouvoir te le dire
mais je ne sais pas comment
je n'avais jamais connue ce genre d'emotion c'est troublant
je n'ai pas le courage de te l'avouer
mais je tiens tant à toi
qu'un jour je finirai par dire
je t'aime
pourquoi?
pourquoi tu ne me regarde pas
aurais-tu si peur que moi
j'essaie, j'essaie mais j'espére que tu comprendras
te dire je t'aime, c'est difficile
aide-moi
je voudrais tant pouvoir te le dire
mais je ne sais pas comment
je n'avais jamais connue ce genre d'emotion c'est troublant
je n'ai pas le courage de te l'avouer
mais je tiens tant à toi
qu'un jour je finirai par dire
je t'aime
je voudrais tant pouvoir te le dire
mais je ne sais pas comment
je n'avais jamais connue ce genre d'emotion c'est troublant
je n'ai pas le courage de te l'avouer
mais je tiens tant à toi
qu'un jour je finirai par dire
je t'aime
Il me rend folle (He drives me crazy)
La deuxième chanson de Ondine, elle raconte qu'elle aime Sacha mais que celui-ci la rend folle a cause des ennuies qui l'invente.
Parole en Anglais :
It goes forward, insouscient
but loses, he still refuses to listen
I try to guide, to assist
but he'd rather forge ahead and follow his idéeje feel I'm gonna break
it makes me mad
I feel I'm gonna break
attitude saddens me
why I made for him
tell me why
I do not know how to resist
I feel I'm gonna break
I feel I'm gonna break it is curious, courageous
forward in search of adventure
it is true that is special, original
oh, how to make him understand what j'endureje feel I'm gonna break
it makes me mad
I feel I'm gonna break
attitude saddens me
why I did for him
tell me why
I do not know how to resist
I feel I'm gonna break
I feel that I craquersi you think you can do without me
going in after all this is equal
but do not think of return on your return may not be brutal
you must admit that I am genialeje feel I'm gonna break
it makes me mad
I feel that I'm gonna break
attitude saddens me
why I did for him
tell me why
I do not know how to resist
I feel I'm gonna break
I feel that I feel that I craquerje crack
it makes me mad
it makes me mad
I feel I'm gonna break
attitude saddens me
I feel I'm gonna break
it makes me mad
it makes me mad
I feel I'm gonna break
attitude saddens me
I feel I'm gonna break
La chanson en Français :
Parole de la chanson en Français :
Il va de l'avant, insouscient
mais se perd, il refuse toujours de m'écouter
j'essaye de le guider, de l'assister
mais il préfére foncer et suivre son idée
je sens que je vais craquer
il me rend folle
je sens que je vais craquer
son attitude me désole
pourquoi je m'en fait pour lui
pourquoi dites le moi
je ne sais pas comment résister
je sens que je vais craquer
je sens que je vais craquer
il est curieux, courageux
impatient, à la recherche de l'aventure
c'est vrai qu'il est special, original
oh, comment lui faire comprendre ce que j'endure
je sens que je vais craquer
il me rend folle
je sens que je vais craquer
son attitude me désole
pourquoi je m'en fait pour lui
pourquoi dites le moi
je ne sais pas comment résister
je sens que je vais craquer
je sens que je vais craquer
si tu crois pouvoir te passer de moi
va-t-en après tout ça met égal
mais ne t'avise pas de revenir sur tes pas le retour risque d'être brutal
tu devras admettre que je suis geniale
je sens que je vais craquer
il me rend folle
je sens que je vais craquer
son attitude me désole
pourquoi je m'en fait pour lui
pourquoi dites le moi
je ne sais pas comment résister
je sens que je vais craquer
je sens que je vais craquer
je sens que je vais craquer
il me rend folle
il me rend folle
je sens que je vais craquer
son attitude me désole
je sens que je vais craquer
il me rend folle
il me rend folle
je sens que je vais craquer
son attitude me désole
je sens que je vais craquer
Dessins animés, Mangas > Pokémon
Copyright©2010 - Animavore Dessins animés Mangas - Toute reproduction partielle ou intégrale interdite.
Les marques citées sur ce site appartiennent à leurs propriétaires respectifs.